This week’s documentation (bulletin, prayer list, hymns, etc )
Mark 3:20-35
Lexham English Bible
A House Divided Cannot Stand
20 And he went home, and the crowd gathered again, so that they were not even able to eat a meal. 21 And when[a] his family[b] heard this,[c] they went out to restrain him, for they were saying, “He has lost his mind!”
22 And the scribes who had come down from Jerusalem were saying, “He is possessed by Beelzebul!” and “By the ruler of the demons he expels the demons!” 23 And he called them to himself and[d] was speaking to them in parables, “How can Satan expel Satan? 24 And if a kingdom is divided against itself, that kingdom is not able to stand. 25 And if a house is divided against itself, that house will not be able to stand. 26 And if Satan has risen up against himself and is divided, he is not able to stand, but is at an end! 27 But no one is able to enter into the house of a strong man and[e] plunder his property unless he first ties up the strong man, and then he can thoroughly plunder his house.
28 “Truly I say to you that all the sins and the blasphemies will be forgiven the sons of men, however much they blaspheme. 29 But whoever blasphemes against the Holy Spirit does not have forgiveness forever,[f] but is guilty of an eternal sin”— 30 because they were saying, “He has an unclean spirit.”
Jesus’ Mother and Brothers
31 And his mother and his brothers arrived, and standing outside, they sent word to him to summon him. 32 And a crowd was sitting around him, and they told him, “Behold, your mother and your brothers[g] are outside looking for you.” 33 And he answered them and[h] said, “Who is my mother or[i] my brothers?” 34 And looking around at those who were sitting around him in a circle, he said, “Behold, my mother and my brothers! 35 For whoever does the will of God, this person is my brother and sister and mother.”
Footnotes
Mark 3:21 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
Mark 3:21 Literally those “close to him”
Mark 3:21 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
Mark 3:23 Here “and” is supplied because the previous participle (“called”) has been translated as a finite verb
Mark 3:27 Here “and” is supplied because the previous participle (“enter”) has been translated as a finite verb
Mark 3:29 Literally “for the age”
Mark 3:32 Some manuscripts add “and your sisters”
Mark 3:33 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
Mark 3:33 Some manuscripts have “and”